PHOTO EASY 255 - Stampante fotografica SAGEM - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo PHOTO EASY 255 SAGEM in formato PDF.
Domande degli utenti su PHOTO EASY 255 SAGEM
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Stampante fotografica in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale PHOTO EASY 255 - SAGEM e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. PHOTO EASY 255 del marchio SAGEM.
MANUALE UTENTE PHOTO EASY 255 SAGEM
Raccomandazioni eistruzioni di sicurezza 2
LA STAMPANTE PHOTO EASY 255 3
INTERFACCIA UTENTE 4
PREPARAZIONE DELLA STAMPANTE PHOTO EASY 255 6
Alimentazione rete 6
7
Per cancellare il nastro 8
Caricamento della carta 9
TRASFERIMENTO DELLE IMMAGINI 11
Inserimento di una scheda di memoria 11
Trasferimento delle fotografie a partire da un apparecchio GSM 12
Utilizzo di un appearecchio fotografico in modalità DPOF 13
Collegamento di una periferica Bluetooth (opzionale) 14
ConnessionaPC(PersonalComputer) 15
Stampare dallamacchina fotografica (modo di pictBrigde) 17
STAMPA DA UNA SCHEDA DI MEMORIA 19
Stampa 19
Creazione di un carrello 20
Effetuate un ingrandimento (Zoom) 21
PERSONALIZZAZIONE DELLE IMPOSTAZIONI 22
Formati 22
Impostazione della qualità delle fotographie 23
Preference 24
SOSTITUZIONE DEI CONSUMABILI 25
MENTENIMENO 26
Pulizia della testina di stampa 26
Intasamento carta 27
Disfunzionamenti 28
Messaggi d'erreore 29
Caratteristiche tecniche 31
32
1 BENVENUTI
Avete acquistato una stampante PHOTO EASY 255 SAGEM e vi ringraziamo per la fiducia che ci avete accordato. Questa stampante di alta qualità vi permette di approffitrare di tutti ivantaggi offerti delle fotografia digitali. Osservando una procedura molto semplice, sarete in grado di produire copie di qualità identica a quella prodotta dai lavoratori specializzati, delle vostre fotografia digitali per uso personale o per condiverle con la vostra famiglia, amici o colleghi.
Il presente manuale vi guiderà nelle seguenti operazioni:
- Avviamento della stampante PHOTO EASY 255 SAGEM.
- Stampa delle fotografie memorizzate su scheda di memoria.
- Stampa delle fotografietrasferite da un cellulare GSM photo, un apparecchio in modalità DPOF o Pictbridge, o una periferica opzionale Bluetooth.
- Installazione del programma di trattamento di immagini e driver di stampa su PC.
- Pulizia e manutenzione, risoluzione dei problemi sulla stampante PHOTO EASY 255 SAGEM.
- Una documentazione addizionale relativa all'uso del programma di trattamento di immagini e del driver di stampa PC è disponibile sul CD-Rom fornito.

- Non installare la stampante PHOTO EASY 255 SAGEM in ambiente umido (bagno, lavanderia, cucina, etc.) a meno di 1,50m da presenza d'acqua, né all'esterno. La stampante deve essere utilizzata ad una temperatura ambiente compresa tra 10^ e 35^ .
- Non installare la stampante in un luogo in cui l'aria peut contener polveri in sospensione. Queste polveri potrebbero degradare la qualità di stampa delle fotografia.
- Utilizzare esclusivamente il blocco rete fornito, collegarlo in conformità alle istruzioni di installatione continue nel presente documento e alleindicazioni dell'etichetta di identificazione del blocco (tensione, corrente, frequenza della rete elettrica). Per precauzione, in caso di pericolo gli alimentatori di rete servono come dispositivi di sezionamento dell'alimentazione a 230V Tali adattatori devono essere collocati in prossimità dell'apparecchio ed essere facilemente accessibili.
- Non aprire l'alloggiamento della cartuccia durante la stampa, si rischia la rottura del nastro d'inchiostro ed un disfunzionamento della stampante.
- Utilizzare solo ed esclusivamente le cartucce SAGEM per evitare di danneggiare l'apparecchio e perdere la garanzia, per conoscere i riferimenti delle cartucce (vi rimandiamo al paragrafo Sostituzione dei consumabili, pagna 25).
- Il marchio CE attesta la conformità del prodotto alle esigenze essentiali della direttiva 1999/5/CE del Parlamento e del Consiglio europeo relativà alle apparecchiature terminali di telecomunicazione, per la sicurezza e la salute degli utenti, per le perturbazioni elettromagnetic.
La dichiarazione di conformità cui possa essere consultata sul site www.sagem.com alla rubrica "supporto" o cui possa essere richiesta all'indirizzo seguente:
Verificare la presenza degli elementi presentati:
1 Stampante PHOTO EASY 255
2. Manuale dell'utente
3. CD ROM con applicazioni
4. Cartuccia inchiistro
5. Carta fotografica (2 pacchi da 20 fogli)
6. Cavo USB
7. Cassetto carta
8. Blocco alimentazione rete
9. Cavo di alimentazione rete
10. Adattatore per la schedaxD

L'interfaccia utente consente di:
- scegliere le foto una a una o passare in modalità mosaico (6 foto sullo schermo);
- lanciare direttamente la stampa di una fotografia;
- attivare l'ottimizzazione automatica della fotografia per la stampa;
- impostare i parametri "Formato", "Preferenze" e "Impostazioni immagini" in base alle proprie esigenze;
- selezionare più fotografie e scegliere un numero di esemplari diverso per ognuna delle foto da stampare;
- effettuare uno zoom su una fotografia e stamparla.
Descrizione dell'interfaccia utente
1 Spia di alimentazione
2. Tasto ON/OFF (accensione/spegnimento)
3. Tasto di accesso al Menu
4. Tasto di annullamento (C)
5. Tasto zoom - attivazione modalità mosaico
6. Tasto CRYSTAL IMAGE (ottimizzazione automatica della qualità di stampa)
7. Tasto di stampa
8. Tasto di convalida (OK)
9. Tasto zoom +
10.Navigatore

Interfaccia visiva
Le fotografie valide sono visualizzate allo schermo: utilizzato i tasti o per farle scorrere.


Sullo schermo sono disponibili le seguenti informazioni:
1 Fotografia selezionata
2.Numero della fotografia visualizzata
3. Quantità totale di fotografia valide sulla schedà di memoria o sul supporto collegato
4. Icona della funzione di ottimizzazione automatica
5. Formato di stampa
6.Numero di fogli da stampare
7.Numero di copie della fotografia
8. Nome del file della fotografia
9. Data alla quale la fotografia è stata scattata in formato Anno/Mese Giorno
10.Aggiungere una copia,tasto (OK)
11. Eliminate una copia, tasting
ALIMENTAZIONE RETE
N.B.
: Al termine dell'installazione, assicurarsi che nessun muro e nessun oggetto si trovi in prossimità, a meno di 10 centimetri alla parte posteriore della stampante; in quello modo, si garantisce la corretta circolazione del foglio di carta in corso di stampa.
Prima di procedere alle connessioni, consultare le istruzioni di sicurezza presentate all'inizio del presente documento.
Collegare una delle estremità del cavo rete al connettore del blocco di alimentazione previsto a quello scopo.
^忍 Inserire a fondo la presa del blocco di alimentazione nell'apposto connettore sulla stampante, come indicato nella figura illustrata qui di seguito..

Collegare l'altra estremità del cavo settore del blocco di alimentazione ad una presa murale.
Premere il pulsante ON/OFF fino all'accensione della spia rossa.

Alla prima accensione, viene visualizzato la schermata per l'impostazione della lingua. Utilizzando i tasti o del navigatore, selezionare la lingua desiderata e confermare la scelta premendo il tasting OK
Il logo SAGEM e il testo "In attesa di schedamemoria o di altosupporto immagini" vengono visualizzati allo schermo.
N.B.
: Usare esclusivamente materiali di consumo DSR400 o DSR400T. Essi sono concepiti specificamente per fornire una qualità ottimale di stampa.
Mettere la stampante molto tensione. Attendere 10 secondi affinché la testa di stampa si sollevi e procedere come segue:
1 Apriere lo sportello esterno situato sulla parte destra della stampante.
2. Togliere la spugna di protezione.
3. Estrarre il nastro nuovo dall'imballaggio e assicurarsi che la pellicola sia ben tesa dopo aver rimioso la parte cartonata (A).
4. Inserire il nastro rispettoando la posizione secondo l'illustrazione in basso.
5. Sollevare il blocco di chiusura, inseire la cartuccia fino infondo nel rispetto alloggiamento. Il blocco di chiusura deve essere posizionato correttamente al termine dell'insertimento.
6. Richiudere lo sportello esterno.

1

2

3

4

5

6
N.B.
: Usare esclusivamente materiali di consumo DSR400 o DSR400T. Essi sono concepiti specificamente per fornire una qualità ottimale di stampa.
Per quello, la stampante deve leggere la carta intelligente fornita con il kit del materiale di consumo dopo agli installmente di un nuovo kit.
Mettere la stampante molto tensione. Attendere 10 secondi affinché la testa di stampa si sollevi e procedere come segue:
- Prendere la carta PLUG N'PRINT fornita con il nastro e la carta per fotografie, inserirla nellettore situato sulla faccia anteriore della stampante. La stampante è in grado di riconoscere e di leggere la scheda PLUG N'PRINT. Al termine della procedura appara il seguente messaggio: "Trasfer. OK (40 o 120), rimuovere scheda".
- Togliere la sched a PLUG N'PRINT: il display viene inizializzato con lo schermo di benvenuto.
- Estrarre il nastro nuovo dall'imballaggio e assicurarsi che la pellicola sia ben tesa dopo aver rimioso la parte cartonata (A).
- Apire lo sportello esterno situato sulla parte destra della stampante.
- Sollevare il blocco di chiusura e togliere la cartuccia usata.
- Inserire il nastro rispettoando la posizione secondo l'illustrazione in basso.
- Sollevare il blocco di chiusura, insere la cartuccia fino infondo nel rispetto alloggiamo. Il blocco di chiusura deve essere posizionato correttamente al termine dell'inserimento.
- Richiudere lo sportello esterno.









- Togliere il cassetto della stampante.
- Aprite unpacchetto di cartafotografica munito di foglio di protezione sul lato superiore del pacchetto e inserte i fogli nel vassoio della carta, assicurandovi che il rettangolo previsto per la ricezione di un timbro postale sua all'esterno del vassoio e verso di voi.
- Togliere la pellicola di protezione.
- Presentare il cassetto in corrispondenza dell'alloggiamento della stampante. Inserirlo lentamente fino ad attivare ilsystema di blocco.
Attenzione - Manipolare i fogli di carta afferrandoli sulle estremità pre-tagliate. Non toccare mai con le dita il lato brillante dei fogli, prima della stampa.

La stampante PHOTO EASY 255 SAGEM è ora pronta per la stampa di fotografia digitali.
Attenzione - Proteggere i consumabili contro un'esposizione prolongata alla luce, contro l'umidità, il calore e la polvere. Rispettare le condizioni di utilizzazione (vi rimandiamo al paragrafo Caratteristiche tecniche, pagina 31). Utilizzato esclusivamente i consumabili dellamarca SAGEM, previsti per但这a stampante. Mettere soltanto un pacco di 20 fogli alla volta nel cassetto della carta.
Attenzione - Verificare che non sia inavvertamente scivolata una foto giornata stampata in un pacco di fogli vergini, poiché ciò potrebbe danneggiare il nastro della stampante.
INSERIMENTO DI UNA SCHEDA DI MEMORIA
Attenzione - Le schede memoria non vanno insertite completamente nelle'unità digettura. IN TUTTI I CASI, NON FORZARE.
Attenzione - Per effettuare una stampa in ordine crescente delle foto presenti sulla carta di memoria è necessario regolare i parametri "data e ora" sull'apparecchio fotografico prima dello scatto della foto. In caso contrario le foto saranno visualizzate e stampate in un ordine casuale.
| Scheda | Unità | Rappresentazione | |
| Smart Media (SM) | Sinistra | ||
| Memory Stick (MS) | Sinistra | ||
| Standard Digital (SD) | Sinistra | ||
| Multi Media Card (MMC) | Sinistra | ||
| Scheda di xD con il relative adattatore | Sinistra | ||
| CompactFlash | Destra | ||
TRASFERIMENTO DELLE FOTOGRAFIE A PARTIRE DA UN APPARECCHIO GSM
Con la stampante PHOTO EASY 255 SAGEM, è possibile stampare le fotocottate da un cellulare GSM con fotocamera. A quello scopo,trasferirle sulla stampante utilizzando il collegamento senza filo ad infrarossi tra i 2 appearecchi.
Suggerimento - Le macchine fotografiche GSM lavorano in bassa risoluzione, per una resa di buona qualità vi consigliamo di stampare 2 o 4 Foto per foglio.
Accensione della stampante. Disporre il GSM davanti alla stampante PHOTO EASY 255 SAGEM in modo che le "finestre" ad infrarossi siano l'une davanti all'altra e ad una distanza che non supra i 30 centimetri.
Attenzione - In ambienti esposti a luce intensa, è consigliabile una distance massima di 10 centimetri tra le due porte infrarossi.

Sul GSM, selezionare una fotografia ed attivare iltrasferimento mediente il collegamento ad infrarossi.
Il trasferimento viene avviato e durante la sua durata, il messaggio "Trasferimento a infrarossi - Attendere prego" lampeggia sul display della stampante.
possible:
- Attivare la stampa della fotografia trasferita, dopo aver eventualmente modificato il fornato di stampa ed il numero di copie.
- Oppure,trasferire dal GSM un'altra fotografia;questa viene aggiunta a qualegia memorizzate nella stampante.Al termino di agli trasferimento, il numero totale di fotografia archiviate è indicato sul display della stampante (quella avente il numero più elevato è l'ultima trasferita).
- A quello punto, è possibile effettuire le operazioni descripte nei capitoli precedenti prima di avviare la stampa di queste fotografie (sezione dei numero delle fotografie da stampare, selezione del formato, selezione del numero di copie).
Al termine della stampa delle fotografie trasferite dal GSM photo, il display della stampante PHOTO EASY 255 SAGEM visualizza le informazioni presenti prima di avviare la stampa.
- Avviare una nuova stampa, dopo aver eventualmente selezionato altri parametri (Numero di fotografia, fornato, numero di copie).
- Terminare la fase di trattamento delle fotografia trasferite. A quello scopo, premere il tasto @ per 3 secondi.
UTILIZZO DI UN APPARECCHIO FOTOGRAFICO IN MODALITA DPOF
Questa funzione permette di selezionare le fotografie da stampare sulla stampante PHOTO EASY 255 SAGEM alla schedà di memoria. La macchina fotografica deve essere conforme alla norma DPOF (Digital Print Order Format). Consultare la documentazione della macchina per sapere se è compatible a但这a norma o meno.
Procedere alla selezione delle fotografie volute sulla macchina fotografica osservando le istruzioni per l'uso della macchina fotografica.
Accendere la stampante. Inserire la schedà di memoria nell'apposto alloggiamento. Sullo schermo viene visualizzato il seguente messaggio:
"Stampare selezione DPOF? - C: No - OK: Si".
Avviare la stampa e premere il tasto OK
Per uscire alla modalita DPOF, premere il tasting
L'adattatore per stampanti Bluetooth (dispositivo opzionale) è una soluzione rapida ed efficace per trasferire "senza filo" i file JPEG sulla stampante a partire da apparecchiature dotate di TECHNOologia Bluetooth come palmari, computer da ravolo, cellulari o altri, per la stampa di fotografia.
Assicurarsi che le attrezzature sono molto denso. Non forzare mai il collegamento dei connettori alle attrezzature. Vi è un rischio di deteriorare il cavo ed il connettore.
^忍 Collegare l'adattatore Bluetooth (apparecchiatura facoltativa) sulla porta USB (A) della stampante SAGEM PHOTO EASY 255.

Il riconoscimento tra attrezzature è automatico.
Attenzione - La taglia della o delle fotografie da trasferire verso la stampante SAGEM PHOTO EASY 255 delve essere inferiore a 600 K-bytes. Il formato della fotografia deve essere di tipo JPEG. Un messaggio d'erreore "Memoria interna piena" appeare quando la capacité massima della memoria è stata raggiunta.
Pertrasferire nuovi dati verso la stampante SAGEM PHOTO EASY 255, occorre svuotare la memoria. Perfare quello, premere a lungo sul taste .
Il trasferimento viene avviato e durante la sua durata, il messaggio "Trasferimento Bluetooth - Attendere prego" lampeggia sul display della stampante.
É possible:
- Attivare la stampa della fotografia trasferita, dopo aver eventualmente modificato il fornato di stampa ed il numero di copie.
- Oppure,trasferire un'altra fotografia;questa viene aggiunta a qualegia memorizzate nella stampante.Al terminediognitrasferimento,il numero totale di fotografie archiviate èindicato sul display della stampante (quella avente il numero più elevato è l'ultima trasferita).
N.B.
: Se la memoria della stampante EASY PHOTO 255 è piena, appeare il messaggio: "Memoria interna piena".
CONNECTION A PC (PERSONAL COMPUTER)
Il kit comprende un CD-Rom d'installazione del driver della stampante, un programma di trattamento di immagini e un manuale dell'utente.
Assicurarsi che il PC sia compatibile con le condizioni.
Requisiti diistema:
Pentium o equivalente,
SO: Windows 98 SE / 2000 / Me / XP,
128 MB DRAM o superiori,
150 MB di spazio su disco disponibile,
Porta USB disponible.
Installatione del programma
Per cominciare l'installazione, insere il CD-Rom nel drive ; appara una finestra di dialogo.Seguire le istruzioni visualizzate.
Se il programma di installatione non si avvia automaticamente, avviare l'esecuzione del programma di installatione facendo due voltecies sul file "setup.exe" nella directory principale del CD-Rom.
L'installazione del programma PHOTO EASY 255 SAGEM si svolge in tre fasi: l'ecusione del programma di installatione, la reinizializzazione del computer e l'installazione finale della stampante.
Non connectersi al PC, prima di installare il driver di stampa. Al termine dell'installazione appeare un messaggio che chiede di reinizializzare il PC. Al termine della reinizializzazione, è possible connettere la stampante al PC.
Il CD-Rom contiene un manuale di installatione e un manuale dell'utente dettagliato del driver di stampa. Consultarlo per ulteriori informazioni sull'uso del driver.
N.B. : L'opzione "stampa N/B" proposta dalla guida di stampa di windows 98 non è in funzione.
Connessione della stampante
Assicurarsi che le apparecchiature siano sotto tensione. Non forzare l'inserimento dei connettori nelle apparecchiature, si rischia di deteriorare il cavo ed il connettore.
Collegare il cavo USB ad una porta USB del PC.
^空 Collegare l'altra estremità del cavo USB alla stampante PHOTO EASY 255 SAGEM sulla porta USB (B).

STAMPARE DALLA MACCHINA FOTOGRAFICA (MODO DI PICTBRIGDE)
La vostra stampatore PHOTO EASY 255 SAGEM sostengono il PictBrigde standard,esso permette casi l'impressione delle fotografie a partire dallemacchine fotografiche compatibili con questo campione.
Leggere la documentazione della macchina fotografica per controllare la compatibilità con il PictBrigde standard e per controllare il collegamento con la stampante.
Lanciare una stampa in modalità PictBrigde
Assicurarsi che l'apparecchio fotografico sia regolato in modalità PictBrigde.
^ Collegare il cavo USB alla stampante PHOTO EASY 255 sulla porta USB (A).

Dopo una fase di analisi e riconoscimento appara una schermata che indica la modalità PictBrigde.
Per impostazione predefinita, la funzione di ottimizzazione automatica della qualità di stampa CRYSTAL IMAGE è attivata. Per disattivarla, premere il tasto
Dopo aver trasferito una fotografia, la stampa viene avviata automaticamente e la spia verde lampeggia.
PerusciredallamodalitaPictBridge,scollegareilcavoUSB.
La vostra stampante PHOTO EASY 255 SAGEM sostiene le funzioni seguenti in modalità PictBridge:
Stampare una fotografia.
Selectonare delle fotografia e stamparle più volte sullo stesso foglio di carta.
Stampare partire da un file standard DPOF.
Seguire la stampa ed in particolare l'inizio, la progressione e la fine alla stampa. La stampante consente ugualmente di leggere i messaggi d'errore (carta esaurita, incappamento, nastro esaurito, erreistema).
La stampante PHOTO EASY 255 SAGEM non sostiene le funzioni seguenti in modalità PictBridge:
Cropping (ritaglio di un'immagine).
Scegliere un tipo di carta.
Indicare un'informazione supplementare (data e ora, ad esempio) in più della fotografia da stampare.
La stampante PHOTO EASY 255 SAGEM è prevista per essere utilizzata con oswana computer. Nel presente capitolo viene descrizione l'uso della stampanteswana computer.
Consultare la tabella delle caratteristiche tecniche a dorso del presente manuale per conoscere la compatibilità della scheda di memoria con la stampante, in caso di incompatibilità, utilizzato un computer ed il programma di trattamento di immagini fornito sul CD-Rom.
Attenzione - Le immagini di dimensioni ridotte, inferiori a 76 800 pixel non possono essere stampate tramite sched di memoria. Le fotografia possono,invece essere stampate da un PC o mediante un collegamento diretto a infrarossi (o Bluetooth apparecchiatura facoltativa).
Accendere la stampante. Inserire o collegare un dispositivo di supporto (scheda di memoria, appearecchio in modalità DPOF o Pictbridge, GSM equipaggiato con porta a infrarossi o una periferica opzionale Bluetooth).

Dopo una fase di analisi e di caricamento, l'ultima fotografia memorizzata viene visualizzata allo schermo.
Per passare da una fotografia all'altra,utilizzare i tasti < o> del navigatore.
STAMPA
Premere il tasting è viene visualizzato il menu Stampa. All'intero di quello menu è possibile scegliere:
la fotografia visualizzata allo schermo, selezionare Stampa fotografia corrente;
il carrello scelto precedente, selezionare Stampa selezione (virimandiamo al paragrafo Creazione di un carrello, pagina 20);
l'insieme delle fotografia riconosciute sul dispositorio di supporto, selezionare Stampa tutto;
di stampare tutte le fotografia in fornato miniatura, venti fotografia per foglio di carta, selezionare Stampa indice.
Selection are l'opzione scelta utilizzando i tasti o▼ del navigatore.
Per migliorare la qualità delle fotografia automaticamente, premere il tasto CRYSTAL IMAGE. Quando la funzione è attenuata, l'icona appeare allo schermo.
Verificare che nel cassetto vi sia carta sufficiente. Per avviare la stampa, premere di nuovo il tasting © il tasting OK.
Suggerimento - Il processo CRYSTAL IMAGE sviluppato da SAGEM SA agisce in maniera selettiva su agli fotografia per utilizzato pienamente il potenziale di colore SAGEM SA di definizione della stampante. e recomanda fortemente l'utilizzo di但这a funzione.
Suggerimento - E' possibile sovrapporre più fogli facendo dei piccoli pacchetti per poi ritagliarne i bordi.
Attenzione - Al termine della stampa, non rimuovere i bordi in una sola volta, effettuire più volte una piegatura lungo le linee pre-tagliate, quando rimuovere con cura i bordi.
Idea - Il retro prestampato in formato cartolina consente di inviare rapidamente la fotografia ad amici, parenti, ecc.
CREAZIONE DI UN CARRELLO
É possibile memorizzare la selezione di una série di fotografia con quantità di esemplari da stampare indipendenti; a tal fine, procedere come segue:
É possible spostarsi da una fotografia all'altra in due modalità:
la modalità pieno schermo, che consente l'esploratione imagine per imagine;
lla modalità mosaico, accessibile premendo il tasto (念) , che consente un'esploratione più rapida su 6 immagini (il tasto (念) consente di tornare alla modalità pieno schermo).
Il navigatore consente di scorrere da un'immagine all'altra.
Premere it tasto per aggiungere la fotografia visualizzata al carrello.
Premere ripeturamente il tasto OK fino a visualizzare il numero di copie desiderato.

Premere il tasto ⑥ per eliminare una fotografia o una copia selezionata dal carrello.
Ripetere l'operazione precedente per le altre fotografia che si desidera aggiuungere al carrello.

Dopo aver selezionato la quantità,但这a viene visualizzata preceduta da un segno X in alto a destra per ognuna delle fotografie.
Premere il tasting, appeare il menu Stampa.
Selectionare l'opzione desiderata con i tasti o▼ del navigatore.
Verificare che nel cassetto vi sia carta sufficiente. Per avviare la stampa, premere di nuovo il tasto o il tasto OK.
EFFETUATE UN INGRANDIMENTO (ZOOM)
Selectionare la fotografia desiderata con i tasti o del navigatore.

Premere il tasto © per attivare la modalità zoom. Utilizzando i tasti O del navigatore scegliere lo zoom Verticale o Orizzontale e confermare premendo il tasto OK o © .
Utilizzato i tasti © o © impostare le dimensioni dell'ingrandimento in base alle proprie esigenze. Le dimensioni dello zoom sono essere impostate dal 100% al 300% con le seguenti fasce: 100% , 120% , 140% , 160% , 200% , 240% e 300% .

Utilizzare i tasti del navigatore per posizionare l'area della fotografia da ingrandire. Per visualizzare l'anseprime del risultato, premere il tasto OK
La fotografia ingrandita viene visualizzata allo schermo. Premere il tasto OK per confermare o c per annullare.

L'area di stampa è materializzata sulla fotografia con un rettangolo rosso. Premere il tasto OK fino a ottenerile numero di esemplari desiderato (questo numero viene visualizzato in alto a destra della fotografia).
N.B.
: La fotografiacouldessere stampata immediatamenteoppurepuoessereaggiunta alla selezione di un carrelloperessere stampata in un secondo momento.
7 PERSONALIZZAZIONE DELLE IMPPOSTAZIONI
È possibile impostare diversi parametri della stampante in base alle proprie esigenze. Premere il tasto (Menu) per accedere alle impostazioni dei formati di carta, della qualità delle immagini e delle preferenze.
FORMATI
Questa funzione consente di selezionare un tipo di carta in base alle proprie esigenze; ad esempio, per stampare fotografia d'identità, scegliere il tipo 8 fotografia per pagina.
Premere il tasting (Menu), selezionare il menu Formato con i tasti o▼ del navigatore. Premere il tasting (OK) per confermare.
É possible stampare le fotografia in formati predefiniti:
- Stampare la fotografia in formato 10 × 15 cm A piena网页a,enza bordo.
- Stampare la fotografia in formato 10 × 15 ~cm Con margini
- Stampare la fotografia in formato A piena).[ ]
- Stampare 2 Foto per categoria
- Stampare 4 Foto per categoria
- Stampare 8 foto per categoria
- Stampare 20 Foto per categoria (stampa a fatto o indice)
- Stampare 2 pagine per immagine PANORAMA (la fotografia è su 2 pagine).
- Stampare 4 PAGINE PER IMMAGINE (la fotografia è su 4 pagine).
Scegliere il formato di carta desiderato utilizzando i tasti o del navigatore. Premere il tasto OK per confermare e tornare alla modalità di esploratione.
Questo menu consente, in base ai propri criteri, di procedere all'impostazione dei parametri di colorimetria per la fotografia selezionata.
Premere il tasto (Menu), selezionare le menu Impostazioni immagine con i tasti o▼ del navigatore.
Selezionare il parametro da modificare utilizzando i tasti o▼ del navigatore. I tasti o▼ del navigatore consentono di modificare il valore del parametro selezionato.
Il tasto c consente di uscire alla schermata delle impostazioni dell'imagine corrente sulla accettare le modifiche e di tornare al menu precedente.
- Il Contrasto della fotografia tra -2 e +2: utilizzato i tasti o del navigatore per scegliere il valore desiderato.
- La Luminosità della fotografia tra -2 e +2: utilizzato i tasti o del navigatore per scegliere il valore desiderato.
- La Nitidezza della fotografia tra -2 e +2: utilizzato i tasti o del navigatore per scegliere il valore desiderato.
- L'Effetto della fotografia: No per nessuna impostazione, B\& N per ottenere una fotografia stampata in bianco e nero, Sep. per ottenere una fotografia stampata su tre fogli di carta incolore giallo, magenta e ciano. Utilizzare i tasti o del navigatore per scegliere il valore desiderato.
- Il Colore della fotografia tra -2e + 2 : utilizzare i tasti o del navigatore per scegliere il valore desiderato.
- Un Contorno attorno alla fotografia: No per nessun contorno, Altri contorni per stampare un contorno predefinito: utilizzato i tasti o del navigatore per scegliere il valore desiderato.
Dopo aver effettuato l'insieme delle impostazioni, premere il tasto (D) per confermare e tornare alla modalità di navigazione.

Viene visualizzata un'icona nella parte inferiore destra della fotografia per segnalare l'accettazione delle impostazioni specifiche. Le modifiche apportate sono valide unicamente per la fotografia selezionata.
Attenzione - Se si preme il tasto (Menu) nelle si stanno impostando i parametri, si torna automaticamente in modalità navigazione e le modifiche non vengono accettate.
PREFERENZE
Questo menu consente di modificare alcune impostazioni predefinite della stampante.
Premere il tastingo (Menu), selezionare il menu Preference utilizzato i tasti o▼ del navigatore. Premere il tastingo OK per confermare.
Selezionare la preferenza desiderata utilizzando i tasti o del navigatore e premere il tasto OK per confermare.
- L'opzione Lingua delle schermate visualizzate: utiliser i tasti p o q del navigatore per scegliere il valore desiderato tra le lingue Francais, Espanol, Portugues, Deutsch, Nederlands, Italiano e English e premere il tasto OK per confermare.
- La Preferenze formato1: utilizzare i tasti o del navigatore per selezionare il formato desiderato. Premere il tasto per confermare.
- L'opzione Preferenze copie1: utilizzare i tasti o del navigatore per selezionare il numero di copie desiderato per fotografia (tra 1 e 20). Premere il tasto OK per confirmare.
- L'opzione Preferenze immagine1 consente di modificare le impostazioni sulle immagini: per modificare questi parametri, vedere il paragrafo vi rimandiamo al paragrafo Impostazione della qualità delle fotographie, pagina 23. Per modificare l'ottimizzazione automatica dell'imagine, selezionale il comando Crystal Image e confermare premendo il tasto OK.
-
L'opzione Dopo la stampa consente di conservare o cancellare la selezione in memoria: utilizzare i tasti o del navigatore per selezionare il dato Conserva selezione o Cancella selezione e premere il tasto OK per confirmare.
-
L'opzione Contrasto schermo dello schermo tra -8 e +8: utilizzare i tasti o del navigatore per scegliere il valore desiderato e premere il tasting per confirmare.
- La Ripristina parametri consente di tornare ai valori di base: premere il tasto OK per confermare. Dopo alcuni secondi i parametri sono reinizializzati.
8 SOSTITUZZIONE DEI CONSUMABILI
I consumabili utilizzati dalla stampante PHOTO EASY 255 SAGEM, il nastro di trasferimento e la carta sono prodotti dellamarca SAGEM SA. è possibile reperirle nei grande magazzini al reparto foto o stampanti, maanche sul nostro site internet www.sagem.com oppure usufruendo del buono d'ordine cartucce fornito assieme alla stampante.
Utilizzato esclusivamente consumabili dellamarca SAGEM SA. In caso contrario, si rischia di perdere la garanzia dell'apparecchio.
Riferimento kit consumabili DSR400: (nastro + carta 40 Foto): 251 559 421

Riferimento kit consumabili DSR400T: (nastro + carta 120 Foto): 251 559 434

PULIZIA DELLA TESTINA DI STAMPA
Se le fotografia presentano un segno costante sulla lunghezza del foglio, è possibile che dei corpi estranei si siano depositati sulla testa di stampa.
Preparare un prodotto detergente a base di alcool denaturato e dei bastoncini cotonati.
Disattivare la stampante, scollegare il cavo di rete e attendere cinque minuti, poiché la testina di stampa è montata a una temperature elevata c'è rischio di scottarsi.
- Aprire lo sportello, premere sul blocco e togliere la cassetta del nastro d'inchiostro.
- Togliere il cassetto per la carta.
- Capovolgere l'apparecchio per rimuovere il vano inferiore.
- Pulire con cautela il condotto di riscaldamento della testina di stampa servendosi di un bastoncino di cotone.
- Riposizionare il vano inferiore, raddrizzare la stampante, collegare il cavo di rete e applicare nuovamente tensione mediante l'interruptore.
Attenzione - Non toccare mai la testa di stampa con le dita o con oggetti che potrebbero rigarla o danneggiarla.

Posizione di nuovo il nastro d'inchiostro tendendolo prima di inserirlo nel relativo alloggiamento. Verificare che il blocco di mantenimento sia in posizione e chiudere lo sportello.
Ripositionare il cassetto della carta nel relativo alloggiamento fino allo scatto delsystemadiblocco.
INTASAMENTO CARTA
Se un foglio è intasato nella stampante e non più essere estratto semplificamente dall'apparecchio, procedere come segue:
Disattivare la stampante.
Girare l'apparecchio per accedere alla parte inferiore.
Togliere il coperchio inferiore.
Togliere delicatamente il foglio bloccato, non toccare in nessun caso la testa di stampa.
Chiudere l coperchio inferiore e girare la stampante.
Applicare nuovamente tensione alla stampante e collegare il cavo di rete.
Attenzione - Non utilizzato mai oggetti che possono deteriorare la stampante (forbici, giraviti, tagliacarte,...).
N.B.
: Quando si realizzano grande series di stampa sull'apparecchio, quello è munito di un dispositivo di temporizzazione automatica per evitare un surriscaldamento. La stampante riavvia automaticamente la stampa in corso non appena la temperatura diminuisce.
| DISFUNZIONAMENTI | RIMEDI |
| Assenza di alimentazione rete(spia spenta) | Verificare che il blocco settore sia correttamente collegato ad una presa.Verificare che il connettore sia correttamente collegato alla stampante.Verificare che il fusabile e il disgiuntore dell'impianto siano in stato di marcia e che la presa di corrente sia alimentata. |
| Sullo schermo è visualizzato un messaggio di erre | Consultare la tabella dei messaggi di erre (vi rimandiamo al paragrafo Messaggi d'erreore, categoria 29). |
| L'apparecchio è stato scollegato durante la stampa. | Disporre l'interruttore in posizione O, quando riconnettere il cavo di alimentazione.Mettere la stampante molto densione ed attendere che la fase d'inizializzazione sia terminata.Se un foglio di carta è bloccato (vi rimandiamo al paragrafo Intasamento carta, categoria 27).Riavviare la stampa. |
| Sul foglio non viene stampata nessuna fotografia. | Si utilizzato fogli conformi alle specifiche tecniche?(vi rimandiamo al paragrafo Caratteristiche tecniche,)agina 31Il长期以来 brillante dei fogli è stato disporto sopra? |
| La fotografia stampata comporta un trattowverticale o numerous macchie. | Procedere alla pulizia della testa (vi rimandiamo al paragrafo Pulizia della testina di stampa, categoria 26). |
| Impossibile stampare da un PC | Verificare che il cavo USB sia collegato correttamente.Il driver di stampa è stato installato? |
Dopo qualsiasi intervento sulla stampante, non dimenticare di premere il tasto per riavviare la stampa in corso.
| Errone visualizzato | Designazione | Tipodi erre | Azione correttiva |
| Vassoio carta vuoto | Correggere l'errone e premere STAMPA per riprendere la stampa | Carta | Verificare che la carta sa correttamente posizionata nell'alloggiamento previsto. |
| Inceppamento carta | Correggere l'errone e premere STAMPA per riprendere la stampa | Carta | Togliere la carta intasata nella stampante (non riutilizzare il foglio di carta). |
| Verificare nastro | Correggere l'errone e premere STAMPA per riprendere la stampa | Nastro | Mettere una nuova cartuccia o sostuire la cartuccia attuale. |
| Fine nastro | Correggere l'errone e premere STAMPA per riprendere la stampa | Nastro | Sostituire la cartuccia con una cartuccia nuova. |
| Errore nastro | Correggere l'errone e premere STAMPA per riprendere la stampa | Nastro | Verificare il corretto inserimento del nastro, se l'errone persistsente, sostuirlo. |
| Errore cassetta | Correggere l'errone e premere STAMPA per riprendere la stampa | Nastro | Verificare che la cartuccia sia inserita correttamente e che il blocco di chiusura sia bloccato. |
| Inserire scheda parametri nastro | Correggere l'errone e premere STAMPA per riprendere la stampa | Nastro | Impossibile leggere il file. Provarare a stampare gli altri. Se l'errone persistsente, verificare l'origine del file o provare un'altra origine. |
| Scheda vuota | Rimuovere scheda | Schedchip | La schedchip è GISATA usata. Togliere la carta. Inserita e inserire una schedchip valida. |
| Contatore satto | Rimuovere scheda | Schedchip | La quantità di stampa autorizzata è stata raggiunta. |
| Scheda illeggibile (01) | Rimuovere scheda | Schedchip | Errore trasferrimento dei dati. Togliere la carta insertita ed inserire una schedchip valida. |
| Scheda illeggibile (02) | Rimuovere scheda | Schedchip | Errore trasferrimento dei dati. Togliere la carta insertita ed inserire una schedchip valida. |
| Errone visualizzato | Designazione | Tipodi错误 | Azione correttiva |
| Scheda illeggibile (03) | Rimuovere scheda | Schedachip | Errone trasferimento dei dati.Togliere la carta insertita ed inserire una schedachip valida. |
| Consumabile incompatible (01) | Rimuovere scheda | Schedachip | Problema meccanico. |
| Consumabile incompatible (02) | Rimuovere scheda | Schedachip | Problema di nastro. |
| Consumabile incompatible (03) | Rimuovere scheda | Schedachip | Marca non riconosciuta. |
| Consumabile incompatible (04) | Rimuovere scheda | Schedachip | Errone colorimetrica. |
| Consumabile incompatible (05) | Rimuovere scheda | Schedachip | Tipo (master/pack) sconosciuto. |
| File danneggiato | Errone irreversibile, annullare l'operazione e ricominciare | Decompressione JPEG | Caratteristica JPEG non supportata. |
| Formato non supportato | Errone irreversibile, annullare l'operazione e ricominciare | Errone ditrasferim | La fotografia da trasfere non è in fornato JPEG. |
| Errone durante il trasferimento | Errone irreversibile, annullare l'operazione e ricominciare | Errone ditrasferim | .Errone durante il trasferimento di una fotografia da un GSM. Riavviare il trasferimento dal GSM. Verificare che i 2 appearecchi siano l'uno davanti all'altro. |
| Memoria interna piena | Errone irreversibile, annullare l'operazione e ricominciare | Errone ditrasferim | Le dimensioni della fotografia da trasfere sono troppo elevate o lo spazio per memorizzare la fotografia nella stampante è insufficiente. |
| Erroneistema | Contattare il rivenditore | Altri | Specnere la stampante, attendere 30 sec. e riaccenderla. Se l'erro persistsente, contattare il rivenditore. |
Requisiti diSYSTEMA:
Pentium o equivalente.
SO: Windows 98 SE / 2000 / Me / XP,
128 MB DRAM o superiori,
150 MB di spazio su disco disponibile,
Porta USB disponible.
| Nome dell'apparecchio | : PHOTO EASY 255 SAGEM |
| Metodo di stampa | : trasferimento termico |
| Risoluzione | : 300 x 300 dpi |
| Colore | : 16,7 Milioni in continuo |
| Velocità di stampa | : inferiore a 120 secondi per fotografia (escludo trasferimento informatico) |
| Interfaccia | : scheda di memoria tipo: Compact Flash Card supporto tipo I & II), SM / MS/ MMC / SD / xD (con adattatore), Porta USB Versione 1.1. |
| Memorizzazione delle fotografietrasferite da un GSM photo | : fino a 500 Kilobyte |
| Risoluzione immagine supportata | : fino a 12 milioni di pixel |
| Consumabili | : carta fotografica, cartuccia inchiestro tre colori (giallo,magenta, ciano) e un coating, 40 stampe per cartuccia |
| Dimensioni carta | : 100 x 152,4 mm condizionata in pacchi da 20 fogli |
| Alimentazione carta | : intermediate caricatore automatico con capacità di 20 fogli |
| Alimentazione rete | : 230 VAC 50/60 Hz |
| Approvato | : CE |
| Condizioni utilizzazione | : da 10 a 35 °C e da 30 a 85 % d'umidità |
| Dimensioni in mm | : 201 x 174 x 94 fuori alloggiamento carta |
| Peso in kg | : 1,5 kg (tranne il gruppo di alimentazione) |
| Consumo energetico | : in modalità riposo: 7,6 W in modalità di stampa: 70 W |
Tutti quosti dati sono forniti a titoloindicativo. SAGEM si riserva il diritto di apportare modifiche alla preavviso.
Per qualiasi utilizzazione della garanzia, Vi preghiamo di rivolverVi al Vostro rivenditore presentandogli la prova d'acquisto che Vi ha consegnato. In caso di guasto, sare lui che potrà consiglierVi.
Nel caso in cui l'apparecchio sia stato acquistato direttamente presso la SAGEM SA si appliceranno le seguenti disposizioni:
A L'apparechio è garantito (relativamente ai suo componenti ed al COSTO della manodopera) della SAGEM SA per un periodo di un anno nella data della segnola contra qualsi di fabricazione. Durante这段时间 gli apparecchi difficosi saranno riparati gratuitemente (con escludione della riparazione di altri tipi di dannani); a tal fine il Cliente dovrá inviare, a proprie spesse, l'apparechio difettoso all'indirizzo che gli sare Mandatory del servizio assistenza SAGEM SA il cui numero di Telefono compare sul dato con segnola. Nel caso in cui il Cliente non abbia sottoscritto lo specifico contratto di assistenza, l'intervento non verra in nessun caso effettuato al domicilio del Cliente.
L'apparecchio è in agli caso coperto da garanzia legale per difetti o vizi occulti ai sensi degli articoli 1490 e seguenti del Codice Civile italiano.
B Sono esclusi alla garanzia:
- avarie o malfunzionamenti che siano seguenza del mancato rispetto delleindicazioni di installationo di utilizzazione, da causa esterna all'appareccchio (fulmine, incendio, caduta, danni di qualiasi natura dovuti ad allagamente, ecc.), di modificazioni apporbate all'appareccchio sono il consenso scritto della SAGEM SA, di negligenza nella manutenzione indicata nella documentazione segnata unitamente all'appareccchio, nella vigilanza e nella custodia, di inidonee condizioni ambientali (in particolare QUEI collegate alle condizioni di temperatura ed igrometria sa per i componenti che per i materiali consumabili) o di un intervento di riparazione o manutenzione effettuato da personale non autorizzato alla SAGEM SA;
danni o disfunzioni dovuti alla normale usura dell'apparecchio e dei loro accessori;
danni derivati da un imballaggio insufficiente e/o da un errato confezionamento dei prodotti rispedita alla SAGEM SA; - installment di nuovi prodotti software;
- interventi di modifica o aggiunta sugli apparecchi o sul software effettuati sulla consenso della SAGEM SA;
disfunzioni, non imputabili agli accessori o al software installato, dei siti di utilizzazione per accedere ai servizi offerti dall'apparechio; -
problemi di Communication dovuti ad installazione non compatibile, in particolare:
-
problemi di accesso e/o connessione ad Internet, quali l'interruzione della rete di accesso, la mancanza della linea dell'abbonato o del suo corrisponde,
- difficetti di trasmissione (mancata copertura del territorio da parte dei ripetitori radioelettrici, interferenze, disturbi elettromagnetici, mancanza o cattiva qualità delle linee Telefoniche, ecc.).
- difetti della rete locale (cabaggio, server, punti di utilizzazione) e/o difetti della rete di trasmissione.
L'esecuzione degli interventi di revisione generale (come indicati nel libretto d'istruzioni unito all'apprecchio) e le disfunzioni consequiti alla mancata esecuzione di detti interventi; resta inteso che il costo di tali interventi è in ogni caso a totale carico del CLIENTe.
C Nei casi previsti al precedente paragrafo B e nel caso sa scaduto il periodo di garanzia, il Cliente dovr richiedere alla SAGEM SA un prevento che dovre essere accettato prima della spedizione dell'apparechio a servizio assistenza della SAGEM SA. I costi per la riparazione ed il trasporto (invio e riconsegnata) verranno fatturati al Cliente.
Le presenti dispositionsi saranno applicabili in Italia nel caso di assenza di diverso accordo concluso per iscritto con il Cliente. Se una di queste dispositionsi si rilevasse contraria a norme di legge imperative di cui pottrebbero benefici e consumatori nella ambito della normativa nazionale, tale disposizione non sare applicabile nelle tutte le altre dispositionsi rimarranno valide ed efficaci.
INHOUD
1 WELKOM 1
Manuale dell'utente - Documento privo di valore contrattuiale